english

português

 

Goodbye

Adeus

(Air Supply)

 

voltar

[Clique aqui para ouvir esta música]

 

I can see the pain living in your eyes
Eu consigo ver a dor vivendo dentro dos seus olhos
And I know how hard you try
E eu sei o quanto você tenta
You deserve to have so much more
Você merece ter muito mais
I can feel your heart and I sympathize
Eu consigo sentir seu coração e eu me compadeço
And I'll never criticize
E eu nunca criticarei
All you've ever meant to my life
Tudo que você algum dia significou para minha vida.

 

I don't want to let you down
Eu não quero te desapontar
I don't want to lead you on
Eu não quero te iludir
I don't want to hold you back
Eu não quero te manter longe
From where you might belong
De onde você talvez pertença.

 

You would never ask me why
Você nunca me perguntaria o motivo
My heart is so disguised
Meu coração é tão dissimulado
I just can't live a lie anymore
Eu simplemente não posso mais viver uma mentira
I would rather hurt myself
Eu preferiria me magoar
Than to ever make you cry
Do que algum dia te fazer chorar
There's nothing left to say but goodbye
Não sobrou nada para dizer, a não ser "adeus"...

 

You deserve the chance at the kind of love
Você merece a chance no tipo de amor
I'm not sure I'm worthy of
Valoroso que não tenho certeza se tenho
Losing you is painful to me
Perder você é doloroso para mim.

 

I don't want to let you down
Eu não quero te desapontar
I don't want to lead you on
Eu não quero te iludir
I don't want to hold you back
Eu não quero te manter longe
From where you might belong
De onde você talvez pertença.

 

You would never ask me why
Você nunca me perguntaria o motivo
My heart is so disguised
Meu coração é tão dissimulado
I just can't live a lie anymore
Eu simplemente não posso mais viver uma mentira
I would rather hurt myself
Eu preferiria me magoar
Than to ever make you cry
Do que algum dia te fazer chorar
There's nothing left to say but goodbye
Não sobrou nada para dizer, a não ser "adeus"...

 

You would never ask me why
Você nunca me perguntaria o motivo
My heart is so disguised
Meu coração é tão dissimulado
I just can't live a lie anymore
Eu simplemente não posso mais viver uma mentira
I would rather hurt myself
Eu preferiria me magoar
Than to ever make you cry
Do que algum dia te fazer chorar
There's nothing left to try
Não sobrou nada para tentar
Though it's gonna hurt us both
Apesar de magoar nós dois
There's no other way than to say goodbye
Não existe outro jeito a não ser dizer "adeus".

 

 

 

voltar