english

português

 

I Can't Stop Loving You

Não Consigo Parar de Te Amar

(Ray Charles)

 

voltar

[Clique aqui para ouvir esta música]

 

(I can't stop loving you)
(Não consigo parar de te amar)
I've made up my mind
Eu deixei minha mente
To live in memory of the lonesome times
Viver na lembrança dos tempos solitários
(I can't stop wanting you)
(Eu não consigo deixar de te querer)
It's useless to say
É inútil dizer
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Então eu viverei minha vida apenas dos sonhos de outrora
(Dreams of yesterday)
Sonhos do ontem
Those happy hours that we once knew
Daquelas horas alegres que uma vez conhecemos
Tho' long ago, they still make me blue
De muito tempo atrás, elas ainda me entristecem
They say that time heals a broken heart
Dizem que o tempo cura um coração partido
But time has stood still since we've been apart
Mas o tempo parou desde que nos separamos.

(I can't stop loving you)
(Eu não consigo parar de te amar)
I've made up my mind
Eu deixei minha mente
To live in memories of the lonesome times
Viver na lembrança dos tempos solitários
(I can't stop wanting you)
(Eu não consigo deixar de te querer)
It's useless to say
É inútil dizer
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Então eu viverei minha vida apenas dos sonhos de outrora
(Those happy hours)
(Aquelas horas alegres)
Those happy hours
Aquelas horas alegres
(That we once knew)
(Que certa vez conhecemos)
That we once knew
Que certa vez conhecemos
(Tho' long ago)
(Ficaram há muito para trás)
Tho' long ago
Há muito para trás
(Still make me blue)
(Ainda me deixam triste)
Still ma-a-a-ake me blue
Ainda me deixam triste
(They say that time)
(Dizem que o tempo)
They say that time
Dizem que o tempo
(Heals a broken heart)
(Cura um coração partido)
Heals a broken heart
Cura um coração partido
(But time has stood still)
(Mas o tempo parou)
Time has stood still
O tempo parou
(Since we've been apart)
(Desde que nos separamos)
Since we've been apart
Desde que nos separamos.

(I can't stop loving you)
(Não consigo parar de te amar)
I said I made up my mind
Eu disse que fiz minha mente
To live in memory of the lonesome times
Para viver das lembranças dos tempos de solidão
(Sing a song, children)
(Cantem a canção, crianças)
(I can't stop wanting you)
(Não consigo deixar de te querer)
It's useless to say
É inútil dizer
So I'll just live my life of dreams of yesterday
Então eu viverei minha vida apenas dos sonhos de outrora
(Of yesterday)
De outrora.

 

 

 

 

voltar